TRÊS POEMAS DE VALESKA BRINKMANN


Foto de Valeska Brinkmann, de autoria do fotógrafo José Marçal.


Do livro A constelação do peixe voador, publicado pela editora Folheando, em 2023


o peixe voador
“eu sou um peixe fora d‘água”

meu elemento é água
parte de mim é sonho
mergulho estelar
mar e céu
peixe brilho
agua desliza
água se derrama 
num copo 
num corpo

meu elemento é madeira
parte de mim é árvore
com o vento
canto
árvore seiva
olhos tronco
raízes conversam
se esparramam pela terra
esperarm a chuva


meu elemento é ar
como parte da água
sustentar o pássaro
alojar a memória
lembrar de tudo
como o elefante 
sonho com essa memória
quando o sonho é maior 
que eu

meu elemento é ferro
vim de um meteorito
parte de mim é trilho
não importa se ida
ou volta
um pedaço de mim 
está sempre por partir
e parte da viagem 
é voo


iguana
                      
como segurar na mão
a brasa sem virar cinza?
como respirar o enxofre
na cratera do vulcão?
(neste país todos conseguem
até sem vulcão)

o negócio é 
saber submergir
enquanto o sol vai queimando
até rachar
(e o que primeiro racha são meus lábios)

lagarto da couraça resistente
quem disse que fogo
não combina com água?
a iguana de galápagos vai
buscar seu alimento no mar


peixe abissal

é que teu abismo 
se confunde com o meu
ou sou eu que me confundo?
gosto de ir profundo
mas não consigo descer tão rápido
você já não é assim
você é mais profissional
ultrapassa veloz suave o fundo do iceberg
enquanto eu me estatelo congelada
será que voltaremos a nadar na mesma corrente
como fazíamos há milhões de anos?


Site de compra:

https://www.editorafolheando.com.br/pd-959369-a-constelacao-do-peixe-voador.html


Valeska Brinkmann é poeta. Nasceu em Santos - SP, formada em Comunicação Social - RadioTV e hoje vive em Berlim.  Publicou, em 2023, os livros de poemas:  A constelação do peixe voador (Folheando) e Tudo que fala canta, (TAUP). Em 2021, foi aluna do CLIPE (Curso Livre de Preparação de Escritores, da Casa das Rosas - SP); em 2022, do Poesia Expandida. Em 2020, ganhou o prêmio do público no concurso de Viena Wienerwerkstadtpreis, na Áustria. Traduz poesia alemã moderna e contemporânea (Revista Cult, Revista Intempestiva, Blog Escamandro).


Variações: revista de literatura contemporânea 

XII Edição, ano III - lâminas, línguas e Eros

Edição de Bruno Pacífico

2024



Comentários

Postagens mais visitadas